Kete
Menu

He aha te mea nui o te ao? He tangata, he tangata, he tangata.

Why Kete

Because your data should serve you — not be the product. Because we should hold our taonga ourselves.

Pepeha — Bruce Rawiri
  • Ko Te Rāmāroa te maunga.
  • Ko Ngātokimatawhaorua te waka.
  • Ko Whirinaki te whenua.
  • Ko Te Hikutu te hapū.
  • Ko Ngāpuhi te iwi.
  • Ko Joseph Rawiri rāua ko June ngā mātua.
  • Ko Bruce ahau.

The kete

A woven basket of taonga.

The kete is the woven flax basket that holds what matters. Whakapapa. Karakia. Stories. Memory. We named our ecosystem after it because that is exactly what it does — it holds your taonga safely, in your hands, on your terms.

A kete is woven by many hands. So is this one. Two brothers built the framework, but the weaving continues with everyone who joins.

Two brothers

One ecosystem.

Bruce in Rotorua. Bryan in Wellington. Twins, raised in Whirinaki. Youngest of nine. Electrical trade backgrounds, self-taught developers, eighteen months of nights and weekends.

Te Hikutu hapū, Ngāpuhi iwi, with Te Rarawa connections through the Harris whānau. Māori, building this for everybody.

Kaitiakitanga, not extraction

Walking alongside Papa Reo.

Te reo Māori belongs to its people. We do not extract it, train models on it without permission, or claim ownership. We walk alongside Papa Reo and other iwi-led kaupapa, support what they are doing, and integrate their work respectfully — under their terms, never ours.

That is what kaitiakitanga means here. Guardianship of data. Guardianship of language. Guardianship of trust.

Walk this with us.